27.04.2025 - 07:01 | Son Güncellenme:
Çiğdem Erkal Yeşil Bademli’nin Türkçeye çevirdiği eser okuyucuyu geçmişin silindiği, dünyanın bambaşka bir hâl aldığı bir evrene davet ediyor. Kimliğini, hafızasını yitirmiş bir adamın gizemli yolculuğunu merkezine alan kitapta karakterin kimliğini ve gerçeği arayışı okuyucuyu insanlığın parçalandığı, bilginin yok edildiği ve gizemli bir gücün hüküm sürdüğü bir geleceğe taşıyor. “Yanılsamalar Şehri”, Le Guin’in kendine has üslubuyla okuyucuyu insan doğası, toplum ve gerçeklik algısı üzerine düşünmeye çağırıyor.