Düşüncelerinizi bir Tweet’in içine sığdırmaya çalıştınız. Hepimiz bu deneyimi yaşadık ve bu süreç, sancılıydı.
İlginçtir ki, Twitter’ın kullanıldığı her yerde bu sorunla karşılaşılmıyor. Örneğin ben Aliza, İngilizce Tweet attığımda 140 karakter sınırına hemen takılıyorum ve Tweet’imi sığdırabilmek için tekrar düzenliyorum. Bazen cümlenin can alıcı noktası olan bir kelimeyi silmem gerekebiliyor, bazen de direkt Tweet’i atmaktan vazgeçiyorum. Ama Iku, Japonca bir Tweet attığında aynı problemle karşılaşmıyor. Düşüncesi Tweet’e rahatça sığıyor, hatta sonrasında karakter artabiliyor bile. Bunun sebebi; Japonca, Korece ve Çince gibi dillerde bir karakterle; İngilizce, Fransızca, İspanyolca veya Portekizce gibi başka pek çok dilde bir karakterle anlatabileceğinizin neredeyse iki kat daha fazlasını anlatabiliyorsunuz.