Biliyorsunuz, Fenerbahçe Teknik Direktörü Lorant gider ayak tatsız bir "Ruhsuzluk" lafı etti. Alıngan ve hassas insanlar olduğumuzdan bu söz manşetlere çıktı, bizi ve taraftarı üzdü, kırdı. Lorant’ı korumak için söylemiyoruz. Acaba Lorant’ın sözlerinin Türkçeye tercümesi hakikaten ruhsuzlar şeklinde tam karşılığı mıydı?
Çok defa görülüyor ki, yabancıların ülkemizle ilgili politik, ekonomik ve sportif sözleri, bizleri incitirken, bakıyorsunuz ilgili yabancı "kardeşim ben öyle demedim", "beni yanlış anladınız" gibi laflar ediyorlar.
Şimdi, Allah selamet versin, belki Lorant da "Sözlerim yanlış anlaşıldı, o anlamda söylemedim" diyebilir.
Maalesef nedense, bazı muhabir arkadaşlarımız toplumsal çabuk heyecanlanan ve incinen yapımıza uygun olarak haber vermeyi seviyorlar. Ve ortalık karışıyor. Yabancı, ben öyle söylemedim diyene kadar.
Özay Şendir
Öğretmenlik ve sosyal statü
24 Kasım 2024
Didem Özel Tümer
Dışişleri Bakanı Hakan Fidan’dan ABD’ye YPG mesajı: Sineye çekmeyeceğiz
24 Kasım 2024
Abbas Güçlü
Öğretmenler neden mutsuz?
24 Kasım 2024
Zeynep Aktaş
Her şey faizlere kilitlendi
24 Kasım 2024
Ali Eyüboğlu
Aşkın Nur Yengi: ‘‘Rekabet derdimiz yoktu’’
24 Kasım 2024