19.05.2008 - 02:13 | Son Güncellenme:
Balıkesir’de pazarlama müdürü olarak çalışan bir çocuk annesi 33 yaşındaki Buket Kelemençe, banyosunda şofbenden sızan gazdan zehirlenerek yaşamını yitirince Milliyet’in internet sitesinde haber, “Cesedini oğlu buldu’ başlığıyla yer aldı. Ancak, haberin, “Pazarlama müdürü genç kadın, oğlu ve kayınpederini yürüyüşe gönderdikten sonra keyif yapmak istedi ve... “ spotuyla sunumu, okurlarımızın tepkisine yol açtı.
Taner Silah adlı okurumuz eleştiriyor:
“Haberin veriliş biçimi çok yanlış ve Milliyet’e yakışmıyor. Bir hanım banyosunda şofbenin hatalı kullanılması sonucu çocuğu tarafından ölü bulunmuş.
Bu ‘keyif’ ifadesi ile resmini de yayımlayarak verilirse haberin anlamı, doğruluğu yanlış anlamalara yol açar.”
Benzer kaygılarla yazan diğer okuyucumuz Murat Harmancılar:
“Bu tarzı ancak ‘yakışıksız’ olarak niteleyebiliyorum. Ana sayfadaki giriş okura, haberde bir gizem veya cinsel içerik olduğu çağrışımını yaptırıyor.
Yaşamını yitiren bayan, oğlunu ve kayınpederini ‘gönderiyor’. Sonra ‘keyif yapmak için’ banyoya giriyor ‘ve...’. Bunu okuyan insanların aklına neler gelir acaba? Haberi bu şekilde ‘allayıp, pullayıp’ okunur hale getirmenin doğruluğunu sizin takdirinize bırakıyorum.”
Çocuk fotoğrafları
Ferhunde Malik adlı okurumuz 14 Mayıs’ta çıkan, ‘Okulda müdür dehşeti: Pergelli Dayak’ başlıklı habere dikkat çekerek, “Dayak yiyen üç çocuğumuz elleri sarılı bir biçimde birinci sayfadan yüzleri kapatılmadan gösterilmiş. İçerideki sayfalarda ise yüzleri kapatılmış. Ne anlamı kaldı?” diye soruyor?
Okurumuz, geçen hafta bu sayfada yayımlanan, ‘Çocuk Odaklı Habercilik’le ilgili değerlendirmelerimizi hatırlatarak şöyle diyor: “Siz çocuklarımızın basında çoğunlukla ‘fail / suçlu’ ya da ‘mağdur / kurban’ olduklarında hatırlanmasının önüne geçmek için sivil toplum, üniversite ve kamu yöneticileri arasında yeni bir işbirliğine gidilmesinin zorunlu olduğunu yazdınız ama, görünen o ki biz bunu öğrenmekte biraz zorlanacağız. Biraz daha özen lütfen.”
Kokoreç mi, lahmacun mu?
Şengül Sancaklı adlı okurumuz İstanbul’da işlenen bir cinayet nedeniyle ikileme düşmüş: “Milliyet internet sitesi 11 Mayıs 2008 tarihli son dakika haberinde ‘Dolmuşta lahmacun cinayeti’ dedi. 12 Mayıs 2008 tarihli Milliyet’te olayı ‘Kokoreç cinayeti’ olarak okuyoruz... Birçok gazete ve televizyonlarda da lahmacun yüzünden cinayetin işlendiği yazıldı.
Ortada bir cinayet var, öldürülen gencin hangi kokudan rahatsız olduğunun elbette hiçbir önemi yok. Ancak, insan yine de lahmacun mu, kokoreç mi bilmek istiyor”
Ombudsman’ın notu:
‘Kokoreç cinayeti’ haberi doğru. Cağaloğlu Büro Şefimiz Erdal Kılınç, cinayet nedenini Emniyet yetkililerinden teyit ederek yazdıklarını belirtiyor.