14.05.2006 - 00:00 | Son Güncellenme:
BAKLAVA KRİZİNDE 3. GÜN Gaziantep'te, Kıbrıs Rum Kesimi'ndeki Avrupa Günü etkinlikleri çerçevesinde dağıtılan kitapçıkta Türk milli tatlısı baklavanın Rum tatlısı olarak gösterilmesiyle ilgili olarak konuşan Adalet Bakanı Cemil Çiçek, "Şu günlerde baklavanın 'b'sinden anlamayanlar kapkaççılık yapıp bunu kendi üzerine geçirmeye çalışıyor. Bunu tescil etmeye çalışıyor. Böyle de bir kültür hırsızlığı yapan gözü açık kesimler var, toplumlar var" dedi. Ankara Ticaret Odası (ATO) Başkanı Sinan Aygün de dün düzenlediği basın toplantısında, baklava kelimesinin Türkçe olduğunu vurgulayarak, "Baklava Fatih dönemine ait Topkapı Sarayı mutfak defterinde de kayıtlıdır. Bu kayda göre hicri 878 yılı (1953) şaban ayında sarayda baklava pişirilmiştir" diye konuştu. Kelime Türkçe, kendisi de Türk! Bu arada bir açıklama yapan AB Dönem Başkanı Avusturya'nın Güney Kıbrıs'taki Büyükelçisi Eva Hanker, "baklavanın 'Kıbrıs' tatlısı olarak gösterilmesi seçiminin 'Kıbrıs' tarafından değil, etkinliği organize eden Viyana'daki ofis tarafından yapıldığını" söyledi. Türkiye'den gelen tepkilere değinen Hanker, "bu tepkilerin birleşik bir Kıbrıs için bir sembol olduğunu, çünkü Kıbrıs, Türkiye ve bölgenin diğer ülkeleri arasında pek çok benzerlik olduğunu" kaydetti. 'Rumların' diyen Viyana'daki ofis İsveç gazeteleri de, "Baklavada kaynak savaşı" gibi başlıklarla Kıbrıslı Rumlar ile Türkler arasındaki "baklava krizinin" AB kapısına kadar dayandığı yazdı. İsveç gazetelerine haber oldu