13.03.2016 - 10:14 | Son Güncellenme:
Bu sistem bir çok nöral ağdan bilgi topluyor ve yeni bir bilgi oluşturmak için bunları kullanıyor. Google şimdiden bazı servislerinde bunu kullanmaya başladı bile. Bu servislerin arasında Google Maps, Google Photos ve Gmail gibi çok kullanılan Google servisleri yer alıyor. Bu teknoloji sayesinde Google’ın servisleri gün geçtikçe akıllanıyor. Son olarak bu zincire dahil olacak halka ise belli oldu. Aslını söylemek gerekirse Google Translate zaten derin öğrenme teknolojisini kullanıyor.
Akıllı telefon uygulamasını kullandığınızda Translate, telefonunuzun kamerasına gösterdiğiniz metinleri algılıyor ve anlık olarak başka bir dile çevirebiliyor. Ancak Google Translate‘i sadece metin tabanlı kullanırsanız servisin çevirileri %100 tutarlı olmuyor. Bugün San Francisco’da düzenlenen Structure Data konferansında yapılan röportajda Google’ın yöneticilerinden olan ve Google’ın arama bölümünün, reklam bölümünün çekirdeğinde olan ve Google’ın derin öğrenme üzerine çalışmalar yaptığı bölüm Google Brain’in yöneticisi olan Jeff Deam, takımın şimdi de Google’ın çeviri servisi üzerinde çalışmaya başladıklarını dile getirdi. Dean bölümünün yapması gerekenin sadece eldeki teknolojiyi Google Translate üzerinde kullanılmasının gerektiğini ve henüz başlarında olmalarına rağmen bazı ufak sonuçlar almaya başladıklarını açıkladı.
Google Translate’in şu anda bir çok tipte teknolojiyi kullandığını ancak bunu sadece nöral ağları kullanan derin öğrenme teknolojisi üzerine taşıyacaklarını söyleyen Deam, bunun uzun süreli bir çalışma olacağını ekledi.