EkonomiTÜSİAD’da ‘çeviri’ gerginliği yaşandı

TÜSİAD’da ‘çeviri’ gerginliği yaşandı

11.12.2019 - 07:50 | Son Güncellenme:

Türk Sanayicileri ve İş İnsanları Derneği’nin (TÜSİAD) konferansına davet edilen Almanya eski Cumhurbaşkanı Christian Wulff, çevirmen olmadığı için Almanca yerine İngilizce konuşması istenince kürsüden indi. TÜSİAD’ın İstanbul’da düzenlediği ‘Çin’i Anlamak Çin ile İş Yapmak’ başlıklı konferansa Eski Almanya Cumhurbaşkanı Christian Wulff da katıldı. Wulff konuşmasını yapmak üzere kürsüye çıktı. Almanca konuşmasına başlayan Christian Wulff’un yanına kısa süre sonra görevli kadın geldi.

TÜSİAD’da ‘çeviri’ gerginliği yaşandı

Görevli kadın, Wulff’a Almanca çeviri imkanı olmadığını belirterek İngilizce konuşmasını istedi. Wulff, “Umuyorum ki gelecek yıl Almanya-Türkçe çevirmen ile konuşma yapabilirim” dedi. “Benim bu konuşmayı İngilizce yapmam mümkün değil” diyen Christian Wulff, “Burada Almanca-Türkçe ve Türkçe-İngilizce çeviri hizmeti yapılacaktı. Ben de şimdi bir sonraki tartışmaya bensiz devam etmenizi teklif ediyorum” diyerek kürsüden indi.

Haberin Devamı

Ulaştırma ve Altyapı Bakan Yardımcısı Selim Dursun, “Türkiye, dünyanın en büyük ihracatçısı olan Çin için Avrupa pazarına ulaşma yolunda 3 kıtanın kesişim noktasında transit geçiş olanağı sağlaması açısından önemli bir konumda” diye konuştu.

TÜSİAD’da ‘çeviri’ gerginliği yaşandı

TÜSİAD Yönetim Kurulu Başkanı Simone Kaslowski ise Çin’in uluslararası düzenin şekillenmesinde lider oyunculardan biri olduğunu ifade ederek, “Dünya ticaret sisteminde gerçekleştirilmesi istenen reformlar, ancak Çin ile mümkün” dedi.

 

Yazarlar