Son yıllarda yerli dizi şablonlarının vazgeçilmezi... ‘Türk yapımlarının özelliği nedir?’ diye bir liste çıkarılsa baş köşede yerini alır; içki şişesi ve kadeh buzlamasının yanı sıra, ‘şarap’ sözcüğünün noktalı bir şekilde geçiştirilmesi... Dizilerde yer alır fakat ne söylenir, ne de gösterilir. Bu durumun en son örneğine ‘Erkenci Kuş’ dizisinde
İlerleyen zamanda Sanem kızımız da bir kadeh alıp, sonra çakırkeyif olup, Can kardeşimizin kollarında hülyalara daldı, o ayrı...
KANAL 7 BU DİZİYİ ALABİLİR Mİ?
Tayvanlı bir hemşirenin gerçek hayat hikayesi dizi oldu, hem Çin Halk Cumhuriyeti hem de yayınlandığı ülke Tayvan, durumdan keyif almadı.
Dizi, iki bölüm sonra yayından kaldırıldı. II. Dünya Savaşı’nda, Japon ordusunda görev alan ve ailesinin bu konudaki baskılarına karşı çıkan on yedi yaşındaki Lin’in gerçek hayat hikayesi anlatılıyordu. Bir nevi Uzak Doğu’nun Florence Nightingale’i...
Dizinin hassas Japonya dokunuşu, hem Tayvan hem de Çin Halk Cumhuriyeti’ni rahatsız etmiş, haberlere göre... Pekin’in baskısından da söz ediliyor.
35 bölümlük yapım ‘Jiachang’ın Kalbi’ çok izlenen zaman diliminde, iki bölüm ekrana geldikten sonra olmuş bütün bunlar... Tayvan’da yayın yapan Da ai TV kanalı, bazı izleyicilerde toplumsal yaralara neden olabileceği endişesiyle diziyi kaldırdıklarını açıklamış ama pek inandırıcı olmamış.
Bizde kim yayınlar?
Şu sıralar Kanal 7, ‘Hint’ ve ‘Kore’ dizilerinin yayın alanı şeklinde. Bu konuda uzman bir kanal... “Olay dizi bizim kanalda” diyerek yayın hakkını alsa, ilgi görür.